Перевод "Spence Spence Spence Spence" на русский
Произношение Spence Spence Spence Spence (спэнс спэнс спэнс спэнс) :
spˈɛns spˈɛns spˈɛns spˈɛns
спэнс спэнс спэнс спэнс транскрипция – 31 результат перевода
It is the time and the place.
Spence, Spence, Spence, Spence!
What the fuck, Spence?
- Эй, успокойтесь, парни!
- Твою мать. - Спенс, Спенс, стой!
Спенс!
Скопировать
I found him through your friend, the cripple, who gave me nothin' but a bunch of fucking lames!
You and Spence and the whole sorry lot of you!
We can find him through his cellphone.
Я нашла его через вашего друга , калеку,... ..который подбросил мне ничего кроме чертовых проблем!
Тебя и Спенса и этого предателя !
Мы можем найти его по его телефону
Скопировать
Nice packing'.
- Hey, Spence.
- Hi, Mom,
Хорошо упакованы вещи.
- Привет, Спенс.
- Привет, мама.
Скопировать
You know you're not allowed back here.
Spence is more excited than I am.
He says, "I promise not to get a fever or cough during your date."
Здесь нельзя стоять.
Спенс нервничает больше меня.
Он сказал мне:
Скопировать
Okay.
Spence.
It's okay.
Хорошо.
Спенс.
Все хорошо. Иди. Иди же.
Скопировать
I might be the only one who appreciates... how amazing you are in every single thing that you do... and how you are with Spencer.
Spence.
In every single thought you have and how you say what you mean... and how you almost always mean something... that's all about being straight and good.
Наверное, я единственный, кто ценит и любит тебя во всех твоих, даже самых незначительных движениях. И то, как ты управляешься со Спенсером.
Спенсом.
И каждая твоя мысль, и то, как ты ее выражаешь. Ты никогда не бросаешь слов на ветер. Ты всегда была и будешь самым добрым и хорошим человеком.
Скопировать
It's a social pattern, you know?
Spence, baby, are you all right?
He's fucking blue.
Каждый должен решить для себя. Это слишком глубоко укоренилось - условности, стереотипы...
Спенс? Милый? Господи Боже.
- Он весь синий!
Скопировать
Can you believe this?
He wants to take the case, or Jerry Spence shows up, walking all over us because of one single, little
Okay, do I make myself clear?
Как будто оно ему нужно.
Или Джери Спенс задаст нам жару... из-за какой-нибудь ерунды, которую мы упустили. да, да, да.
Ладно, я понятно выражаюсь?
Скопировать
Possibly not the old one, but the new one might entice even you.
Come on, Spence.
I'm parched.
В старый вряд ли, но новый Институт может и вам понравиться.
Пошли, Спенс.
Во рту пересохло.
Скопировать
Worst-case scenario, sir? The educational directives may have miscarried. They might be reverting back to their original military form.
You Let me worry about that, all right, Spence?
All right, everybody spread out! Cover each other!
-Сэр, по самым худшим предположениям, если обучающая программа выйдет из строя, они могут снова стать боевыми машинами!
Позвольте мне беспокоиться об этом, хорошо?
Быстро, быстро, по местам, прикрывайте друг друга!
Скопировать
Didn't know it had a reverse.
Hey, Spence, I'm sorry I'm late.
Well, it's the first time,Gary, it's no big deal.
Я и не знал что у него есть реверс.
Привет, Спенсер! Извини что опоздал.
Первый раз Гари! Ничего страшного!
Скопировать
Yeah.
I been trying real hard, Spence.
I ain't learned how to fly yet.
Да.
Стараюсь как могу, Спенсер.
Но летать пока не научился.
Скопировать
I'm gonna make sure you get a ride home.
Now, this car is tagged at $795, but, uh, I need space, Spence, so I'll move it for you for $550.
That sounds reasonable, Val.
Позабочусь что бы тебя кто-нибудь отвез.
Ценник на машине $795 но, так как мне место надо освободить, то продам $550.
Вот это разумно, Вэл.
Скопировать
You've been away for hours.
Yeah, I'm really sorry, Spence.
It's the fourth time in the last two weeks you lost half a day.
Тебя несколько часов не было.
Да, прости меня, Спенсер.
Уже четвёртый раз за две недели ты по пол дня прогуливаешь.
Скопировать
Go to work.
Hey, Spence, you know I'm really sorry, but you know, I know... it's a real bad time, and I just hope
Just go to work.
Иди работай.
Спенсер, мне очень жал, правда, у меня сейчас черная полоса в жизни, надеюсь ты поймешь.
Просто иди работай.
Скопировать
Just go to work.
Oh, Spence, I got a friend that's got some guns to sell on commission.
You think I could interest you in 357 Magnum with a six-inch barrel?
Просто иди работай.
Спенсер, у меня есть друг который продает списанные пистолеты.
Магнум 357 калибра с шести-дюймовым стволом тебя не заинтересует случаем?
Скопировать
Hello, Mr. Finch.
I'm Spence, Tom's father.
Hello, Spence.
Здравствуйте, м-р Финч.
Я Спенс, отец Тома.
Здравствуйте, Спенс.
Скопировать
I'm Spence, Tom's father.
Hello, Spence.
Is Helen here?
Я Спенс, отец Тома.
Здравствуйте, Спенс.
- Хелен там?
Скопировать
How long do you think it'll take?
Spence, there isn't going to be any appeal.
Not now.
Сколько времени, по вашему, это займет?
Спенс, больше не нужна никакая аппеляция.
Теперь уже нет.
Скопировать
Glad to be back.
- Good morning, Miss Spence.
- Good morning.
Я тоже рад.
- Доброе утро, мисс Спенс.
- Доброе утро.
Скопировать
You've got to trust me.
-Spence. Please!
If you still believe in me... all I ask is that you... you meet me.
- Не проси меня.
- Ты должна поверить мне.
Если ты ещё веришь мне... всё, о чём я прошу...
Скопировать
That's all I ask.
Spence? !
Spence? !
Всё, о чём я прошу.
Спенс!
Спенс!
Скопировать
Spence? !
Spence? !
Keep walking!
Спенс!
Спенс!
Не останавливайся.
Скопировать
They'll kill you!
Spence!
We got to find the body.
- Они убьют тебя!
Спенс!
- Надо найти тело.
Скопировать
Hoping to catch a glimpse of their beloved leader hundreds of people have thronged the Ballard Space Port as citywide preparations are made for the Chancellor's arrival...
Spence, it's on!
Music off.
- Третий канал. сотни людей столпились на космическом причале Бэллард. - Городские власти завершают...
- Спенс последние приготовления к прилёту канцлера. ...идёт!
Выключить музыку.
Скопировать
Morning, Mr. Siegel.
Morning, Spence.
I don't think they'll get through the dome today.
- Доброе утро, мистер Сигел.
- Доброе утро, Спенс.
Не думаю, что они прорвутся через купол.
Скопировать
What's this about?
Spence! My God! What the hell are you doing?
Are you insane?
Что это значит?
Что вы делаете?
Вы с ума сошли! - Давай!
Скопировать
Are you insane?
Hey, Spence, who are you?
Who are you?
Вам конец!
Эй, Спенс! Кто вы? Кто вы?
Кто вы?
Скопировать
Maya, Christ, I need to know...
Spence?
Maya.
Майя, Боже мой! Мне нужно знать...
- Спенс?
- Майя. Боже.
Скопировать
Locking down A-sector now.
Spence, I need to know where you are. I'll come to you.
Initiating lockdown.
- ...с "двадцатого-Канзас"...
- Мне надо знать, где ты.
Я приеду.
Скопировать
Where is Spencer Wyatt?
-Spence?
-Spencer!
Где Спенсер Уайет?
-Спенс?
-Спенсер!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Spence Spence Spence Spence (спэнс спэнс спэнс спэнс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spence Spence Spence Spence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэнс спэнс спэнс спэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
